
adj.冷的;寒冷的;冷酷的;冷淡的;冷靜的
n.寒冷;感冒;傷風(fēng)
adv.完全地;徹底地
It was bitterly cold that night. 那個(gè)夜晚,天氣十分寒冷。
His cold manner holds people off. 他的冷淡態(tài)度使人們不敢接近他。
Our enthusiasm for the plan faded in the cold light of day and we realized how impractical it really was. 經(jīng)過(guò)客觀冷靜的分析,我們對(duì)這個(gè)計(jì)劃的熱情消失了,因?yàn)槲覀冋J(rèn)識(shí)到它實(shí)在不實(shí)際了。
用作名詞 (n.)The dampness is unpleasant,not to mention the cold. 潮濕就令人不快,更不必說(shuō)寒冷了。
Put on your coat, or you may catch a cold. 穿上你的外套,否則你會(huì)感冒的。
A good sweat often cures a cold. 好好發(fā)一次汗往往可以治愈傷風(fēng)。
Get out of those wet clothes before you catch cold. 把濕衣服脫掉,不然要傷風(fēng)的。
用作副詞 (adv.)John knew the business cold. 約翰對(duì)此事了如指掌。
cold的基本意思是“冷的,寒冷的”,指以體溫為標(biāo)準(zhǔn)而感到外界的氣溫低,常用于指溫度或天氣。在表示人的感情時(shí)還可指“冷淡的,不熱情的”,指對(duì)某人或某物感到漠不關(guān)心,此時(shí)多用作定語(yǔ)。
be cold用作謂語(yǔ)時(shí),后面可接動(dòng)詞的現(xiàn)在分詞形式。
n.(名詞)cold作名詞時(shí)有二個(gè)意思:一是指相對(duì)于身體的溫度來(lái)說(shuō),溫度較低,使人感到冷,即“冷,寒冷”; 二是指由于天氣寒冷而引起的“傷風(fēng),感冒”。
cold作“冷,冷天氣”解時(shí)只用單數(shù)形式,且其前須加定冠詞the。cold在作“感冒”解時(shí)可用作可數(shù)名詞,也可用作不可數(shù)名詞,在與catch, take, get連用時(shí),不定冠詞a可有可無(wú)(英式英語(yǔ)用catch cold,而美式英語(yǔ)用catch a cold),但如果cold前面有形容詞修飾,無(wú)論哪個(gè)動(dòng)詞與之搭配,不定冠詞a均不可省略。
cold和have連用時(shí),一般加a,表示狀態(tài),常與表示延續(xù)時(shí)間的狀語(yǔ)連用。