
v.磨;壓迫;碾碎;磨得吱吱響;逐漸停頓
n.苦事;磨;碾
It won't grind down any finer than this. 不能磨得比這個(gè)再細(xì)了。
Some people grind their teeth while they are asleep. 有些人睡覺時(shí)磨牙齒。
People in this area were ground down by hunger and poverty. 這個(gè)地區(qū)的人們受著饑餓和貧窮的折磨。
We grind up the wheat to make flour. 我們把小麥磨成面粉。
The old engine ground and shuddered. 那臺(tái)陳舊的發(fā)動(dòng)機(jī)抖動(dòng)著發(fā)出摩擦的聲音。
The strike brought industry grinding to a halt. 由於罷工生產(chǎn)逐漸停頓下來。
If trade doesn't improve soon, the industry will grind to a halt. 如果商業(yè)不迅速恢復(fù)景氣,工業(yè)就要陷入停頓。
用作名詞 (n.)Marking examination papers is a real grind. 批改試卷的確是個(gè)苦事。
I need a holiday as a relief from the daily grind. 我需要休假以擺脫單調(diào)的日常工作。
He finds any kind of study a real grind. 他發(fā)現(xiàn)任何一種學(xué)習(xí)都是名副其實(shí)的苦差使。
The grind of the oats will be an all day affair. 磨這些燕麥需要干一整天。
He heard gears grind as the transmission broke down. 他聽到齒輪碾磨的聲音當(dāng)傳送帶斷掉的時(shí)候。
Men who dare to enjoy themselves amidst pressure that would grind mere mortals to dust. 能夠大膽地讓自己去享受壓力的人可以把那些純粹是平庸的人完全碾成塵土。
grind的基本意思是用摩擦的方法把刃磨銳、把平面磨光或把顆粒磨碎。引申可表示因摩擦而使之損耗,也可表示為達(dá)到目的或取得成功而采取粗暴的手段。
grind既可用作不及物動(dòng)詞,也可用作及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),接簡(jiǎn)單賓語(yǔ),也可接雙賓語(yǔ),其間接賓語(yǔ)可以轉(zhuǎn)換為介詞for的賓語(yǔ); 用作不及物動(dòng)詞時(shí),其主動(dòng)形式常含有被動(dòng)意義。
grind可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。
grind后接away, at可表示“苦干”“苦等”等。
grind的過去式和過去分詞均為ground。
n.磨刀石;砂輪