
v.移動(dòng);改變;換擋;字型轉(zhuǎn)換
n.輪班;變化;移動(dòng);計(jì)謀;輪班職工
The Left is shifting their ground. 左派正在改變立場(chǎng)。
You have to shift as you drive around the corner. 你拐角時(shí)要換擋變速。
用作名詞 (n.)They were taking turns to be on the night shift. 他們輪流做夜班。
This accident caused a dramatic shift in public opinion. 這個(gè)意外引起了公眾輿論的急劇變化。
The 21st century has been seeing a gradual shift of people from the country to the town. 21世紀(jì),人口開(kāi)始漸漸由鄉(xiāng)村向市鎮(zhèn)轉(zhuǎn)移。
As a temporary shift, he covered up the leak with a plastic bag. 作為權(quán)宜之計(jì),他用塑料袋把漏洞給包上了。
shift的基本意思是“搬動(dòng),移動(dòng)”。指從一處轉(zhuǎn)移或使轉(zhuǎn)移至另一處,強(qiáng)調(diào)場(chǎng)所或方向的變化,含有不確定、不穩(wěn)定的意味。有時(shí)可表示位置的一次性移動(dòng)。引申可作“快速行進(jìn)”或“去掉”解。
shift可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí)接名詞或代詞作賓語(yǔ)。
shift for oneself作“自謀生路”解; shift the blame on〔onto〕 sb 的意思是“把罪責(zé)推到某人的身上”。
n.移動(dòng)裝置;移相器;變速撥叉;印字換行器;搬移者
adj.詭詐的;不可靠的;(風(fēng)向)不穩(wěn)定的;多變的