
n.外來語
Although "sofa" is a loanword, everyone knows its meaning. 雖然“沙發(fā)”是個外來詞,但大家都知道它的意思。
The regulation of loanword uses,however,has not been satisfactory. 但是外來詞的規(guī)范使用問題并沒有得到有效的解決。
The word-building ways mainly consist of homonym,overlap,metaphor,metonymy,abbreviation,loanword or explaining a word in another way. 其構(gòu)詞方式主要有諧音、重疊、比喻、借代、字母縮寫、音譯借詞和別解構(gòu)詞等。
Free translation and loanword defined with totally different standards are two definitions on different layers. 意譯詞與外來詞是不同層面上的問題,是從不同的標(biāo)準(zhǔn)來定義的。
It is not necessary that the meaningful transliteration should be a loanword of semantic transliteration. 摘要字面上有意義的音譯詞并不一定就是音意兼譯的外來詞。