
n.網(wǎng)絡(luò)襲擊
Home Computers: Easy Targets for Cyber Attacks? 家用電腦是否更易受攻擊?
Taiwan's economy relies heavily on computers and a successful cyber attack could cause serious damage on the island. 臺灣的經(jīng)濟對電腦的依賴程度很大,一次成功的電腦攻擊可能會對臺灣島造成嚴(yán)重的破壞。
LAST week, websites in the Republic of Korea (ROK) and the United States came under cyber attack for days. 上周,韓美兩國的多家網(wǎng)站遭到網(wǎng)絡(luò)攻擊,此次襲擊持續(xù)了數(shù)天之久。
If we add the hackers and information warriors from Russia, Iran, North Korea, Venezuela, Cuba, Syria and other countries sympathetic to China, the cyber attack on the US would be formidable indeed. 如果我們把俄羅斯、伊朗、朝鮮、委內(nèi)瑞拉、古巴、敘利亞以及其他同情中國的國家的黑客和信息戰(zhàn)士加上的話,對美國發(fā)動的網(wǎng)絡(luò)襲擊真的非常可怕。
One of the biggest problems experts say is trying to prove where a cyber attack originates from, and that they say allows hackers like Xiao Chen to operate in a virtual world of deniability. 專家指出最大的難題是網(wǎng)絡(luò)攻擊最初是從哪里發(fā)起的。他們說允許像小陳一樣的黑客在可拒絕的虛擬世界里操作。