類型:英語閱讀
時間:2023-01-03
點(diǎn)擊量558
As been
popular in
young people’s
daily life, the
social network service have
influenced not only the ways we are
socializing but also the
culture and the
tradition of the
country.自從社交網(wǎng)絡(luò)在年輕人的生活里變得普遍,它不但影響了我們社交的方式,也影響了這個國家的文化和傳統(tǒng)。
Take the
spring festival as an
example,
traditionally, in the
evening of the
Chinese New Year eve, the
whole family usually would have a
reunion meal. Many of the family
members are not
really be at home
quite often spending time with
others especially with
their old
parents, so this reunion meal is very
important for
every family to have a
chance to talk,
enjoy the
together time. But
today all has
changed. The most
common look of the reunion meal now is that all young people eat
quietly meanwhile the eyes are
staring at their cell
phone,
checking out their “
Friend Circle” to see if
anyone update the
status. They only make
sounds when
someone grab a red
envelop with very
lousy money in it. The old parents feel
awkward when
facing this
weird situation, no one would even like to talk to them, the reunion meal
turns out that
there is just a
bunch of
strange people
eating at the same
table.就拿春節(jié)來說,傳統(tǒng)上說,在除夕的晚上,全家人通常會在一起吃團(tuán)圓飯。許多人也沒有真正經(jīng)常呆在家里跟家人在一起,尤其是跟老人們在一起,所以團(tuán)圓飯尤其重要,大家可以一起聊聊天,享受在一起的時光。但是如今一切都變了。團(tuán)圓飯最普遍的畫面就是,年輕人們都安安靜靜的吃飯,眼鏡死死的盯著手機(jī),查看他們的“朋友圈”有沒有人更新狀態(tài)。只有在他們搶到一個紅包的時候才會發(fā)出聲響,而紅包里的錢少得可憐。老人們在面對這種怪異的場面時異常尷尬,沒人愿意跟他們說說話,團(tuán)圓飯變成了只是一群陌生的人在同一張桌子吃飯而已。
And the TV
shows are
pushing this more far
ahead. They will set some
interactive sessions to
encourage people use the social network service on their cell phone to get some
bonus. So even TV time people
still stick to their cell phone and have no word for others
sitting around.
Seems like the social network service is
completely replace the
normal communication offline. That will
obviously ruin the
relationship with family.而電視節(jié)目也在推波助瀾。他們會設(shè)置一些互動環(huán)節(jié),鼓勵觀眾用他們的手機(jī)上的社交網(wǎng)絡(luò)服務(wù)獲取一些獎勵。所以即使是看電視的時候,人們也始終跟手機(jī)粘在了一起,不跟周圍的人說一句話。好像社交網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)完全代替了正常的線下交流。這顯然會破壞家庭關(guān)系。
I wouldn’t say the social network service is all bad, but
somehow, I
prefer to
communicate face to face with someone I really care.我不是說社交網(wǎng)絡(luò)有什么不好,但是我想我更喜歡跟我在乎的人面對面進(jìn)行交流。
更多文章