類型:英語(yǔ)詞匯
時(shí)間:2022-08-08
點(diǎn)擊量751
大家有沒有定期體檢的習(xí)慣呢?
說(shuō)到“體檢”的英語(yǔ)表達(dá),很多同學(xué)可能會(huì)直接根據(jù)字面意思翻譯為“body
check”,其實(shí)這個(gè)說(shuō)法是不地道的,另外,“body”除了“身體”之外,還有“尸體”的意思,所以要是老外理解錯(cuò)了還是蠻嚇人的。
那“體檢”的地道表達(dá)是什么呢?英語(yǔ)中有這幾個(gè)說(shuō)法:
checkup
a
routine check-up 例行體檢
a
regular check-up 定期檢查
to go for/have a check-up 接受體檢;進(jìn)行體檢
I had to go back for my checkup; they'd lost my X-rays. 我得回去再做一次體檢。他們把我的X光片弄丟了。
physical examination
A physical
examination is a
preliminary to
joining the army. 體格檢查是參軍的初步。
medical examination
Can my
child be
medically examined without my
consent?能不經(jīng)我的同意就對(duì)我的孩子進(jìn)行體檢嗎?
health check
I feel much more
reassured when I've been for a health check. 體檢之后我感到放心多了。
這幾個(gè)表達(dá)都是非常地道的,以后就不要再說(shuō)“body check”了。
更多文章