
v.煩擾;使惱怒;使不安;費心
n.麻煩;煩擾;焦急
I've no time to bother with such things. 我沒時間為這種事煩惱。
Don't write anything that will bother the censor. 你可別寫什么給檢查員找麻煩的話。
It bothers me that he can be so insensitive. 他這樣麻木不仁,我心里很不痛快。
Don't bother about such trifles. 這丁點兒事不必放在心上。
He could produce excellent work but usually he can't be bothered. 他其實可以把工作做好,可他往往嫌費事而不干。
Don't bother yourself about me,I am doing quite well. 別為我操心,我一切都好。
He didn't even bother to say thank you. 他甚至連說一聲謝謝都不肯。
用作名詞 (n.)Oh,would you mind? I hate to be a bother. 哦,你不介意嗎?我不愿麻煩別人。
We're having a spot of bother with the new machine. 我們的新機(jī)器有一點小毛病。
I am afraid it was a bother for you to do this. 恐怕做這件事太麻煩你了。
I like cooking, I do it without any bother. 我喜歡做飯,一點兒也不嫌麻煩。
It is no bother to me. And I'll be glad to do it. 一點兒也不麻煩,我很樂意做的。
表示“打擾或麻煩某人時”,可用bother…with/about…. Don't bother your father about it now.現(xiàn)在先不要麻煩你的父親。
bother表示“費心”時,有多種表達(dá)方法,而且多用否定句式。bother (oneself) to do是不定式。bother (oneself) about后面跟名詞或動名詞。 Don't bother to answer this.不要費心去答復(fù)它。 Don't bother about answering this.
have bother (in)…(擔(dān)心做某事)結(jié)構(gòu)中,in后面要接名詞或動名詞,常可省略in。 I didn't have much bother (in) getting him to go with me.我不擔(dān)心找他和我一起去。
v.(動詞)bother的基本意思是“打擾”“攪擾”,指使人受到煩擾或在精神上煩惱; 尤指把某人弄得焦急不安,心煩意亂,心情不能平靜或?qū)R?在句中多半用于否定結(jié)構(gòu)。
bother在表示“煩擾”“煩惱”時,除人體的head, brain, heart等或由人組成的機(jī)構(gòu)、組織以及個別俚語(如bother the record)以外, bother一般不用事實作直接賓語; bother著重“打擾”行為的本身,而不指由此而產(chǎn)生的“煩躁”“不安”狀態(tài),因此表達(dá)“感覺煩躁”這個意思時,不能說I feel bothered.而應(yīng)說I feel restless.
bother可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。表示“某事或某人使某人操心或焦急”時以“原因”為主語,以人為賓語;表示“為某事而操心或焦急”時以人作主語,“某事”則由with或about引出。在全否定句中,bother可接動詞不定式或動名詞(可認(rèn)為其前省略了介詞about)作賓語,兩者意思上無明顯差別。bother還可接以動詞不定式充當(dāng)賓語補足語的復(fù)合賓語。bother可用于被動結(jié)構(gòu),語氣要比主動結(jié)構(gòu)時稍強(qiáng)。
bother在口語中還可用作感嘆語,意為“討厭”,表示不耐煩或厭惡的感嘆。
下面7個句子意思都是一樣的: Don't bother to get dinner for me.Don't bother getting dinner for me.Don't bother about getting dinner for me.Don't bother with dinner for me.Don't bother yourself to get dinner for me.Don't bother yourself getting dinner for me.Don't bother yourself about getting dinner for me.請不要為我費事做飯。
n.(名詞)bother作“麻煩”“不便”“憂慮”解時是不可數(shù)名詞; 作“令人煩惱的人或事物”“引起麻煩的人或事物”解時是可數(shù)名詞,其前可加不定冠詞。
bother也可作“努力”解,是不可數(shù)名詞。
bother在作“斗毆”“暴力行為”解時,多用在英式英語的非正式口語中。
n.麻煩;打擾
adj.令人討厭的;麻煩的