類(lèi)型:英語(yǔ)閱讀
時(shí)間:2022-08-26
點(diǎn)擊量838
人教版高中英語(yǔ)必修4 Unit 1
Women of
achieve 聽(tīng)力
Reading Task
在線(xiàn)聽(tīng)或下載本課聽(tīng)力mp3
When the
Quaker Elizabeth married Joseph Fry, it
seemed as if her life
would be
comfortable and
peaceful.
However, Elizabeth was not
content with her easy life and her
growing family. She saw many poor
people living near her and she
wanted to help them.
One day she was
asked to
visit a
prison. At
first the prison
officers did not want to let her visit the
women prisoners because they
feared the prisoners would
attack her, but Elizabeth was not
afraid. She
realized that the prisoners
behaved badly because they were
being treated like
animals. They had no beds,
clean clothes, food or
heating. Any
child born in prison had to stay
there and had no
chance of an
education. This When the Quaker Elizabeth married Joseph Fry, it seemed as if her life would be comfortable and peaceful. However, Elizabeth was not content with her easy life and her growing family. She saw many poor people living near her and she wanted to help them.
當(dāng)貴格會(huì)成員伊麗莎白嫁給約瑟夫·弗萊時(shí),她的生活似乎會(huì)舒適而平靜。然而,伊麗莎白對(duì)自己安逸的生活和不斷壯大的家庭并不滿(mǎn)意。她看到許多窮人住在她附近,她想幫助他們。
One day she was asked to visit a prison. At first the prison officers did not want to let her visit the women prisoners because they feared the prisoners would attack her, but Elizabeth was not afraid. She realized that the prisoners behaved badly because they were being treated like animals. They had no beds, clean clothes, food or heating. Any child born in prison had to stay there and had no chance of an education. This
meant they would
probably have to beg or
steal when they grew up and then would
return to prison. So the first
thing Elizabeth did was to
provide food, clean clothes and
straw for beds.
Later she
began a prison
school for the
children and
taught the women to sew(縫紉), knit(編織) and make
goods to sell. In this way they were able to make a
little money for
themselves and gain some self-respect. Her
kindness helped her gain the
friendship of the prisoners and they began to try to
improve their conditions for themselves. Later Elizabeth was asked to go to the
leaders of
Britain to
discuss how to improve the conditions for prisoners.
有一天,她被邀請(qǐng)參觀一所監(jiān)獄。起初,監(jiān)獄官員不想讓她去看望女囚犯,因?yàn)樗麄儞?dān)心囚犯會(huì)襲擊她,但伊麗莎白并不害怕。她意識(shí)到囚犯?jìng)兊男袨椴缓茫驗(yàn)樗麄儽划?dāng)作動(dòng)物對(duì)待。他們沒(méi)有床、干凈的衣服、食物和暖氣。任何在監(jiān)獄里出生的孩子都必須呆在那里,沒(méi)有接受教育的機(jī)會(huì)。這意味著他們長(zhǎng)大后可能不得不乞討或偷竊,然后回到監(jiān)獄。因此,伊麗莎白做的第一件事就是提供食物、干凈的衣服和稻草鋪床。后來(lái),她為孩子們開(kāi)辦了一所監(jiān)獄學(xué)校,教她們縫紉、編織,并制造商品出售。通過(guò)這種方式,他們能夠?yàn)樽约嘿嵰稽c(diǎn)錢(qián),并獲得一些自尊。她的仁慈幫助她贏得了囚犯?jìng)兊挠颜x,他們開(kāi)始努力改善自己的生活條件。后來(lái)伊麗莎白被邀請(qǐng)到英國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人那里討論如何改善囚犯的條件。
Of
course she did not do all the work on her own.
Other Quaker women helped her and went
around the
country raising money for her work. Some people did not like her
ideas and
quarrelled with her. They said that she
should spend more time with her family. Other people said she
enjoyed being
famous too much. However, her
husband, Joseph,
supported and
encouraged her, so she
continued working to help improve the
lives of poor prisoners till she died. Her ideas did not
disappear after her
death and her work was
remembered in 1947 when the Quakers were
given the Nobel
Peace Prize.
當(dāng)然,她并不是獨(dú)自完成所有的工作。其他貴格會(huì)婦女幫助她,并在全國(guó)各地為她的工作籌集資金。有些人不喜歡她的想法,與她爭(zhēng)吵。他們說(shuō)她應(yīng)該花更多的時(shí)間和家人在一起。其他人說(shuō)她太喜歡出名了。然而,她的丈夫約瑟夫支持并鼓勵(lì)她,因此她繼續(xù)努力幫助改善貧困囚犯的生活,直到她去世。她的思想并沒(méi)有在她死后消失,在1947年,她工作的貴格會(huì)獲得諾貝爾和平獎(jiǎng)時(shí)被人們記住。
更多文章