類(lèi)型:英語(yǔ)閱讀
時(shí)間:2023-01-28
點(diǎn)擊量1125
The
Chinese New Year (also
known as
Lunar New Year and
Spring Festival)
always starts sometime between January 21st and
February 20th
based on the
phases of the moon. This year,Chinese New Year is
early, on January 22nd.
中國(guó)新年/農(nóng)歷年/春節(jié)以月亮周期變化為基礎(chǔ),時(shí)間總在公歷的一月21日至2月20日之間。今年春節(jié)時(shí)間早,就在一月22日。
Almost all of the fun
facts about Chinese New Year
center around luck,
superstition, the
color red, and of
course, food!
關(guān)于中國(guó)新年的趣聞幾乎都圍繞著好運(yùn)、迷信、紅色,當(dāng)然,更少不了食物。
Chinese New Year
中國(guó)新年
1、What’s in a name? 關(guān)于名字
Chinese New Year also goes by a few
other names. One is Lunar New Year,
mainly called this in
Korea,
Vietnam, the
Philippines and
Malaysia,
because they
celebrate this
festival as well.
中國(guó)新年還有另外幾個(gè)名字,其中一個(gè)是農(nóng)歷新年,這主要是在韓國(guó)、越南、菲律賓和馬來(lái)西亞的叫法,因?yàn)檫@些國(guó)家也過(guò)這個(gè)節(jié)。
It’s also known as Spring Festival. This name
represents the end of the
coldest days and the hope that
spring is just around the
corner.
另外一個(gè)名字是春節(jié), 象征著寒冬收尾和春天將至的希望。
2、 Year of the
rabbit 兔年
The rabbit is
considered quick-witted,
fortunate and
loving,so the year of the rabbit
offer the
world a year of
peace and
success and will
bring strengthened bonds with
loved ones and
expanded relationships with
family and
friends.
People born
under the rabbit sign are
witty,
tenacious, and quick-minded.
兔子被認(rèn)為機(jī)靈、幸運(yùn)、有愛(ài)心,所以,兔年將為世界帶來(lái)和平與成功,將為相愛(ài)的人們帶來(lái)更穩(wěn)固的情感,為家人和朋友帶來(lái)更密切的聯(lián)系。出生于兔年的人,機(jī)智、頑強(qiáng)又聰敏。
3、 A
long-time partying. 一段長(zhǎng)期聚會(huì)
Chinese New Year
lasts 16 days. The
festivities begin on Chinese New Year’s Eve and
finish at the
Lantern Festival.It’s the
longest holiday on the Chinese Lunar
calendar.
中國(guó)新年持續(xù)16天的時(shí)間,從除夕開(kāi)始,到元宵節(jié)結(jié)束。這是中國(guó)農(nóng)歷中時(shí)間最長(zhǎng)的節(jié)日。
4、
Family reunion 家人團(tuán)聚
One of the best Chinese New Year
traditions is the reunion
dinner. This
gathering is all about
reuniting with family and
sharing your
mutual love and
respect for one
another,
while feasting on
delicious food.
中國(guó)新年最好的傳統(tǒng)之一就是團(tuán)圓飯。這個(gè)團(tuán)圓活動(dòng)的意義就在于,在共享美味大餐的同時(shí),家人重聚,分享彼此的親愛(ài)與尊重。
5、
Dance of the
dragon 舞龍
The dragon is one of the most
powerful Chinese
symbols for good luck,
power,
wisdom and
dignity. It
should come as no
surprise that dragon
dances are
often performed during the Chinese New Year.
Dragon puppets can
range in size from 2
meters (10 ft) to a
spectacular 70 meters (230 ft)!
龍是中國(guó)最有權(quán)力的標(biāo)志之一,代表著好運(yùn)、權(quán)力、智慧和尊嚴(yán)。所以,中國(guó)新年期間經(jīng)常出現(xiàn)舞龍表演就不足為怪了。用來(lái)表演的龍,大小從2米(10英尺)到70米(230英尺)都有!
6、
Paint the world red 紅色的世界
As you
probably know, the
luckiest color in Chinese
culture is red.
During Chinese New Year you’ll see the color
everywhere.
Decorations range from the
extravagant paper lanterns to the
hopeful poetic messages known as
couplets hanging outside people’s
front doors. And of course, the red
envelopes.
你很可能知道,中國(guó)文化中最幸運(yùn)的顏色就是紅色。所以,在中國(guó)新年期間紅色到處可見(jiàn)。紅色的裝飾,從精美的紅燈籠,到人們貼在門(mén)口、承載著希望與詩(shī)意信息的春聯(lián),當(dāng)然,還有紅包。
7、The joy of the red
envelope 紅包之樂(lè)
Children love Chinese New Year and it’s more than the
lantern riddles, lion
dancing and delicious rice
cakes… it’s about the
money! Chinese New Year
tradition involves gifting
children red envelopes with cash to wish them good luck and
ensure they have a
prosperous future.
小朋友們熱愛(ài)中國(guó)新年,因?yàn)樗粌H有猜燈謎、舞獅子和美味的米餅……還有錢(qián)!中國(guó)新年的傳統(tǒng)包括用現(xiàn)金給孩子們發(fā)紅包作為禮物,祝福他們好運(yùn),未來(lái)繁榮興旺。
8、 The delicious food 美食
The most
famous and
popular food for Chinese New Year is
nothing but
dumplings. Do you know that
there’s a Chinese superstition that the more dumplings you can eat, the more money you’ll make in the new year?
最著名的春節(jié)美食自然非餃子莫屬。你知道嗎,中國(guó)有個(gè)迷信說(shuō)法,你吃的餃子越多,在新的一年里掙的錢(qián)就越多?
And there are some of the other most
common foods to eat during Chinese New Year. Fish, due to the word in Chinese
sounding similar to “
surplus”. Tangerines for good luck and
fortune. And
sweet rice
balls that
represent reunion and
being together.
另外,在中國(guó)新年期間還有一些別的常見(jiàn)食物:魚(yú),取其漢字諧音“(有)余”(寓意“富余”)。橘子,寓意“吉利和好運(yùn)”。用粘糯米做成的甜湯圓代表著團(tuán)聚和相守。
9、
Scaring away an evil
monster 嚇跑年獸
In Chinese
mythology, a lion-like
spirit named Nian
would arrive on the New Year and
destroy entire villages. To
scare Nian away, the
villagers set dry
bamboo on fire so that it
popped and crackled. Now the Chinese New Year celebrations aren’t
complete without the
explosions of
firecrackers and
fireworks!
在中國(guó)神話中,一個(gè)獅子模樣、名字叫“年”的妖怪,會(huì)在新年時(shí)到來(lái)并毀掉整個(gè)村子。為了把年獸嚇跑,村民們就用干竹子燒火,發(fā)出爆裂的噼啪聲。現(xiàn)在,如果不燃放煙花爆竹,新年慶祝活動(dòng)就不完整。
10、Chinese New Year around the world 世界各地的中國(guó)新年
Outside of
China, there are over 60
million people of Chinese
descent living in
every corner of the
globe. Some of the
largest Chinese New Year celebrations outside of China are in
cities with huge Chinese
populations like, New York and San
Francisco, USA,
Vancouver,
Canada and
Sydney,
Australia.
在中國(guó)之外,還有超過(guò)六千萬(wàn)華裔子孫生活在世界的每一個(gè)角落。所以,在中國(guó)領(lǐng)土之外的大規(guī)模慶新年活動(dòng),是在大量華裔人口聚居的城市,如美國(guó)的紐約和舊金山、加拿大的溫哥華和澳大利亞的悉尼。
更多文章