類型:英語語法
時(shí)間:2023-07-14
點(diǎn)擊量769
account for 解釋,說明;是……的原因;弄清……的下落;占(一定數(shù)量或比例)
How can you account for the
accident? 你如何解釋這個(gè)事故?
I want you to account for
every cent you
spent. 我要你說明你所花的每一分錢的用途。
Recent pressure at work may account for his
behavior. 他的行為也許是最近的工作壓力導(dǎo)致的。
One
small child was
still not
accounted for. 還有一個(gè)小孩下落不明。
Afro-Americans account for 12% of the US
population. 非洲裔美國人占美國人口的12%。
act for 代理
Please act for me
during my
absence. 我不在時(shí)請代理我處理事務(wù)。
I
acted for our
captain while he was in
hospital. 我們隊(duì)長住院時(shí)由我代理他。
allow for 考慮到,把……考慮進(jìn)來;體諒
We
should allow for every
possible delay. 我們應(yīng)該考慮到任何可能的延誤。
We must allow for his
youth. 我們必須體諒他的年輕。
answer for 對……負(fù)責(zé),對……承擔(dān)責(zé)任;保證;代表
I will answer for it (him). 我愿對它(他)負(fù)責(zé)。
apologize for 為……而道歉
He
apologized for not
being able to meet her. 他因?yàn)槲茨苋ソ铀蛩狼浮?br />
I must apologize for the delay in
replying to your
letter. 未能及時(shí)給你回信,我得向你道歉。
apply for申請(請求)得到
He
applied for a job as an
English teacher. 他申請得到一份當(dāng)英語教師的工作。
They applied to the
government for
financial help. 他們向政府申請經(jīng)濟(jì)援助。
blame … for 埋怨,責(zé)怪
Movies have been
blamed for the
crime wave. 電影已被指責(zé)要對犯罪率上升負(fù)責(zé)。
The
conductor is blamed for the accident. 售票員因那次事故而受到指責(zé)。
call for 大聲呼叫;去接(某人)
The baby is
calling for his
mother. 嬰孩叫著要母親。
I'll call for you at six o'clock. 6點(diǎn)時(shí)我將去接你。
care for 關(guān)心;想要
He
always cares for my
health. 他一直關(guān)心我的健康。
Would you care for some tea? 想喝點(diǎn)茶嗎?
change…for 將……更換為
I'd like to change this
dress for
another. 我想換另一件相同款式的衣服。
The boy
changed soiled clothes for
clean ones. 這個(gè)男孩脫下臟衣服換上干凈衣服。
exchange…for 以……交換,兌換
I've just
bought this tie, but can I exchange it for that one? 我剛買了這條領(lǐng)帶,可不可以換那條呢?
Can I exchange
pounds for
dollars here? 我可以在這里把英鎊兌換成美元嗎?
excuse … for 因?yàn)椤彛▽捤。?br />
She
excused him for being late. 她原諒他遲到。
Excuse me for
bothering you. 請?jiān)徫掖驍_你。
hope for 希望(有),期待(得到),希望(發(fā)生)
She is
hoping for her son's
early marriage. 她希望她的兒子能早日結(jié)婚。
There is every
reason to hope for
success. 有充分的理由期待成功的到來。
leave (…) for 離開(……)去,動身去
He left for New York
yesterday. 他昨天去了紐約。
We are
leaving London for
Paris on
Friday. 星期五我們將離開倫敦前往巴黎。
listen for 留神聽,傾聽
She
listened for his step. 她在注意聽有沒有他的腳步聲。
The
children listened for the
clock to
announce the New Year. 孩子們等著聽新年的鐘聲。
long for 渴望,極想
The children are
longing for the
holidays. 孩子們盼望著放假。
She
longed for him to ask her to
dance. 她巴不得他邀請自己跳舞。
look for 尋找;期待
They were
looking for the
missing child. 他們正在尋找那失蹤的小孩。
We are looking for
George to
arrive any day now. 我們在期待著喬治,他說不定哪天就到。
make for 走向;襲擊;有助于,有益于
It's late. We'd
better make for home. 時(shí)間不早了,我們最好趕快回家吧。
The dog is
making for the
thief. 狗正向竊賊撲過去。
Early rising makes for good health. 早起有益于健康。
mistake … for 誤認(rèn)為……是
She is
often mistaken for a
famous singer. 她常常被誤認(rèn)為是個(gè)名歌手。
I'm
sorry. I
mistook you for a
friend of mine. 對不起,我把你誤當(dāng)作我的一位朋友。
pay for 為……付錢;為……付出代價(jià)
Did you pay for the book? 那本書的書款你付過了嗎?
You'll have to pay for your
selfishness some day. 有一天你一定會為你的自私付出代價(jià)。
prepare (…) for 為……作準(zhǔn)備;使……在心理上對……有準(zhǔn)備
The
students are
preparing for the
final examination. 學(xué)生們在為期末考試作準(zhǔn)備。
He had
prepared himself for bad news. 他對壞消息已有心理準(zhǔn)備。
provide (…) for 為……提供;撫養(yǎng);對……有準(zhǔn)備
He died
without providing for his
widow. 他死了,沒有為他的遺孀留下任何東西維持生活。
The children are well
provided for. 孩子們受到妥善照顧。
send for 派人去請
Have you sent for the
doctor? 你派人去請醫(yī)生了嗎?
We must send for him to
repair the
machine. 我們必須派人去請他來修理機(jī)器。
stand for 代表;容忍
What does this letter stand for? 這個(gè)字母代表什么?
I won't stand for being
treated like a child. 我不能容忍把我當(dāng)小孩看待。
take … for 把……當(dāng)作是,誤認(rèn)為……是
He took her
smile for
agreement. 他把她的微笑視為同意。
I took him for Mr
Smith. 我錯把他當(dāng)作是史密斯先生。
thank … for 因……感謝
Thank you for your help. 謝謝你的幫助。
He
thanked her for her
advice. 他感謝她給他提建議。
wait for 等候,等待
We
waited for the bus for half an hour but it
didn't come. 我們等公共汽車等了半小時(shí),但是車一直沒有來。
wish for 希望得到,祈求
He
wishes for a
computer. 他希望有臺電腦。
She
closed her eyes and
wished for her mother to get better. 她閉上眼睛,祈求母親健康好轉(zhuǎn)。
更多文章